MENI
1.12.2011.

Okončana sjednica Doma naroda


Na danas okončanoj 7. sjednici Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, usvojen je zaključak kojim Dom naroda produžava amandmansku fazu za Prijedlog zakona o popisu stanovništva, kućanstava i stanova u Bosni i Hercegovini 2011. godine, za 30 dana od dana usvajanja ovog zaključka na sjednici Doma naroda PSBiH.

Za Prijedlog zakona o primjeni rezultata analize dezoksiribonukleinske kiseline u sudskim postupcima, predlagatelj Vijeće ministara BiH, usvojen je zaključak u kojem se kaže da se Izvješće Ustavnopravnog povjerenstva vraća ponovno na razmatranje, te se zadužuje Ustavnopravno povjerenstvo da sačini novo Izvješće o Prijedlogu zakona. Također, Dom naroda odobrava produženje amandmanske faze, tako da amandmanska faza na ovaj Prijedlog zakona traje najkasnije 48 sati do održavanja sjednice Ustavnopravnog povjerenstva, na kojoj će Prijedlog zakona biti razmatran u drugoj fazi.

U drugom čitanju je usvojen Prijedlog zakona o izmjeni Zakona o izmirenju obveza po osnovi računa stare devizne štednje, čiji je predlagatelj Vijeće ministara BiH, u identičnom tekstu kao što je usvojen u Zastupničkom domu PSBiH.

U prvom čitanju su usvojeni Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine i Prijedlog zakona o izmjeni Zakona o policijskim službenicima Bosne i Hercegovine, predlagatelj Vijeće ministara BiH.

Usvojeno je Izvješće o aktivnostima na projektu „Autocesta na Koridoru 5c“ i plan narednih aktivnosti. Usvojen je i zaključak u kojem Dom naroda PSBiH zahtijeva od Ministarstva komunikacija i prometa BiH, Odbora za nadzor realizacije projekta Koridor 5c, entitetskih ministarstava prometa i komunikacija i nadležnih entitetskih javnih poduzeća uključenih u projekat „Autoput na Koridoru 5c“, da svoj posao rade odgovornije i efikasnije uz maksimalnu koordinaciju sukladno svojim nadležnostima.

Usvojeno je Izvješće o realiziranim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2008. godinu i Izvješće o izdanim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2009. godinu. U svezi navedenih izvješća usvojeni su sljedeći zaključci: „Obvezuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH da u roku od 30 dana dostavi Zajedničkom povjerenstvu za obranu i sigurnost BiH detaljno izvješće o realiziranim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2008. godinu i Izvješće o izdatim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2009. godinu“; „Obvezuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH da, poštujući utvrđenu proceduru izvještavanja po ovoj problematici, u roku od 60 dana dostavi Parlamentarnoj skupštini BiH detaljno izvješće o izdatim dozvolama za 2010. godinu i realiziranim dozvolama za 2009. i 2010. godinu“; „Obvezuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH da, putem Vijeća ministara BiH, u roku od 30 dana dostavi u parlamentarnu proceduru prijedlog izmjene Zakona o kontroli vanjskotrgovinskog prometa od strateške važnosti za sigurnost BiH (član 22. stav 1), kojim bi se uvela obveza izvještavanja Parlamentarne skupštine BiH o izdatim i realiziranim dozvolama svakih šest mjeseci“; „Obvezuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH, da u roku od 30 dana dostavi Zajedničkom povjerenstvu za obranu i sigurnost BiH, Izvješće o radu inspektorata za razdoblje od 01.01.2006. do 31.12.2009. godine“. Također, u svezi Izvješća o realiziranim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2008. godinu, usvojen je i peti zaključak sa određenim korekcijama, dok je za Izvješće o izdanim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2009. godinu usvojen i zaključak u kojem se kaže da „povodom razmatranja Izvješća o realiziranim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2008. godinu i Izvješća o izdatim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2009. godinu, a imajući u vidu sve informacije prisutne u javnosti u svezi ove problematike, Zajedničko povjerenstvo za obranu i sigurnost BiH predlaže domovima PSBiH da zatraže detaljnu informaciju o eventualnim nezakonitostima u ovom području od: Predsjedništva BiH, Vijeća ministara BiH, Tužiteljstva BiH, Državne agencije za istrage i zaštitu – SIPA i drugih agencija, a posebno imajući u vidu dopise Misije OESS-a u BiH upućene ministru vanjskih poslova BiH, od 06.09.2010. godine, i Predsjedništvu BiH, od 24.03.2011. godine, te odgovor Državne agencije za istrage i zaštitu – SIPA Vijeću ministara BiH, od 13.02.2009. godine“.

Nije primljena k znanju Informacija o rješavanju viška naoružanja, streljiva i minsko-eksplozivnih sredstava Oružanih snaga BiH. Usvojen je zaključak u kojem se kaže da Zajedničko povjerenstvo za obranu i sigurnost BiH predlaže domovima PSBiH formiranje istražnog povjerenstva, koje će istražiti kompletan proces uništavanja municije, minsko-eksplozivnih sredstava, naoružanja i vojne opreme, provjeriti zakonitost cjelokupnog procesa i o tome podnijeti konačno izvješće domovima PSBiH. U zaključku se navodi da je rok završetka aktivnosti tri mjeseca nakon formiranja istražnog povjerenstva, te da se iz Doma naroda u istražno povjerenstvo predlažu Borjana Krišto, Staša Košarac i Mehmed Bradarić. Informacija o stanju sigurnosti u BiH u 2010. godini, nije primljena k znanju.

Nije usvojen prijedlog zaključka Zajedničkog povjerenstva za nadzor nad radom Obavještajno-sigurnosne agencije BiH povodom razmatranja Izvješća Ministarstva sigurnosti BiH o provedenom operativnom i tehničkom nadzoru iz područja zaštite tajnih podataka u 2010. godini.

Usvojen je zaključak Povjerenstva za vanjsku i trgovinsku politiku, carine, promet i veze Doma naroda u svezi zaključaka Odbora Javnog radiotelevizijskog sustava Bosne i Hercegovine od 15. 11. 2011. kojim Doma naroda PSBiH obvezuje Vijeće ministara BiH, Ministarstvo komunikacija i prometa BiH, Regulatornu agenciju za komunikacije BiH i Vijeće Foruma o digitalnoj zemaljskoj televiziji (DTT forum) da odmah počnu s provođenjem Strategije prelaska s analognog na digitalno emitiranje, te da u roku od 30 dana, putem Vijeća ministara BiH, izvjeste Dom naroda o poduzetim mjerama na realizaciji Strategije i tijeku izrade Akcijskog plana digitalizacije.

Usvojena je Odluka o sudjelovanju skupine instruktora Oružanih snaga Bosne i Hercegovine u operaciji Snaga međunarodne sigurnosne pomoći Islamskoj Republici Afganistan.
Iz Doma naroda PSBiH, u Stručno povjerenstvo DTT Foruma Bosne i Hercegovine, imenovan je izaslanik Josip Merdžo.

Usvojena je Odluka o imenovanju članova interparlamentarnih skupina prijateljstva Parlamentarne skupštine BiH za bilateralnu suradnju s parlamentarnim tijelima drugih zemalja (prilog 1). Također, na sjednici je data suglasnost za ratificiranje više međunarodnih sporazuma, ugovora, protokola, memoranduma, konvencija, dopuna i amandmana na sporazume (prilog 2).

Prilozi:

Prilog 1

Na 7. sjednici Doma naroda PSBiH u interparlamentarne skupine prijateljstva Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine za bilateralnu suradnju s parlamentarnim tijelima drugih zemalja, imenovani su:

I. Za članove Skupine za susjedne zemlje: Mirza Kušljugić (SDP BiH), Mladen Ivanković Lijanović (NSRzB), Milica Marković (SNSD), Darko Babalj (SDS), Zijad Jagodić (SDA), Adnan Bašić (SBB BiH), Mirsad Đugum (SBB BiH), Dragan Čović (HDZ BiH), Hasan Bećirović (SDP BiH) i Dragutin Rodić (DNS).

II. Za članove Skupine za zapadnu Europu: Mirsad Mešić (SDP BiH), Nermina Ćemalović (SDP BiH), Boško Tomić (SNSD), Emir Kabil (SBB BiH), Amir Fazlić (SDA), Asim Sarajlić (SDA), Zvonko Jurišić (HSP BiH), Aleksandra Pandurević (SDS), Borjana Krišto (HDZ BiH), Sulejman Tihić (SDA) i Krstan Simić (SNSDS).

III. Za članove Skupine za srednju i istočnu Europu: Mladen Bosić (SDS), Dušanka Majkić (SNSD), Slavko Jovičić (SNSD), Beriz Belkić (SBiH), Šefik Džaferović (SDA), Petar Kunić (DNS), Vesna Krstović Spremo (PDP), Stjepan Krešić (HSP), Nermina Kapetanović (SDA) i Staša Košarac (SNSD).

IV. Za članove Skupine za Aziju: Mato Franjičević (HDZ BiH), Milorad Živković (SNSD), Ismeta Dervoz (SBB BiH), Danijela Martinović (SDP BiH), Zijad Jagodić (SDA), Azra Hadžiahmetović (SBiH), Josip Merdžo (HDZ 1990), Mehmed Bradarić (SDP BiH) i Staša Košarac (SNSD).

V. Za članove Skupine za Afriku i zemlje Bliskog istoka: Šemsudin Mehmedović (SDA), Nermina Zaimović Uzunović (SDP BiH), Salko Sokolović (SDA), Lazar Prodanović (SNSD), Ismeta Dervoz (SBB BiH), Asim Sarajlić (SDA), Krunoslav Vrdoljak (SDP BiH), Halid Genjac (SDA) i Mladen Ivanić (PDP).

VI. Za članove Skupine za Sjevernu i Južnu Ameriku, Australiju, Okeaniju i Japan, su imenovani: Denis Bećirović (SDP BiH), Lazar Prodanović (SNSD), Božo Ljubić (HDZ 1990), Borislav Bojić (SDS), Saša Magazinović (SDP BiH), Drago Kalabić (SNSD), Šefik Džaferović (SDA), Šemsudin Mehmedović (SDA), Borjana Krišto (HDZ BiH), Nermina Kapetanović (SDA) i Ognjen Tadić (SDS).

Prilog 2

Na 7. sjednici Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, data je suglasnost za ratificiranje:
  1. Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Bugarske o međusobnoj zaštiti i razmjeni tajnih podataka
  2. Sporazuma o formiranju i Statutu Europske organizacije za javno pravo (EPLO)
  3. Sporazuma o financiranju između Bosne i Hercegovine i Europske komisije u vezi s Državnim programom (I. dio) za 2010. godinu u sklopu Instrumenta pretpristupne pomoći
  4. Sporazuma između Bosne i Hercegovine i Države Kuvajt o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja i sprečavanja utaje poreza u odnosu na poreze na dohodak i imovinu
  5. Dopuna Financijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Europske komisije u pogledu prekograničnog programa Bosna i Hercegovina – Srbija u sklopu IPA komponente prekogranične suradnje za 2007. Godinu
  6. Dopune Financijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Europske komisije u pogledu prekograničnog programa Bosna i Hercegovina – Crna Gora u sklopu IPA komponente prekogranične suradnje za 2007. Godinu
  7. Financijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Komisije Europskih zajednica koji se odnosi na Državni program (II. dio) za 2008. godinu u skladu s Instrumentom pretpristupne pomoći
  8. Amandmana broj 1 na Sporazum o financiranju (od 27. 2. 2006. godine) između Bosne i Hercegovine i KfW-a, Frankfurt na Majni, za uspostavu Europskog fonda za Bosnu i Hercegovinu
  9. Amandmana broj 2 na Sporazum o financiranju i upravljanju Fondom, potpisan 21. 7. 2000. godine, a dopunjen Dopunskim sporazumom o financiranju i upravljanju Fondom, potpisanim 30. 7. 2004. godine, između Bosne i Hercegovine i KfW-a, Frankfurt na Majni – Fond za kreditne garancije
  10. Ugovora između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Crne Gore o veterinarskoj suradnji
  11. Protokola o povlasticama i imunitetima Centra za provedbu zakona u jugoistočnoj Europi
  12. Memoranduma o razumijevanju o suradnji u borbi protiv korupcije putem inicijative Jugoistočne Europe za borbu protiv korupcije
  13. Dopune broj 1 Financijskom sporazumu za provedbu nacionalnog programa za Bosnu i Hercegovinu na temelju IPA programa - pomoć u tranziciji i komponenta jačanja institucija za 2007.
  14. Dopune Financijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Europske komisije u pogledu prekograničnog programa Bosna i Hercegovina - Hrvatska u sklopu IPA komponente prekogranične suradnje za 2007. Godinu
  15. Dodatka br. I Ugovoru o financiranju u vezi s nacionalnim programom za Bosnu i Hercegovinu - II. dio u sklopu IPA-inog programa podrške tranziciji i izgradnji institucija za 2008. godinu
  16. Sporazuma o bespovratnom zajmu utemeljenom na nizozemskoj pomoći izmedu Ministarstva financija i trezora BiH i Ministarstva vanjskih poslova Nizozemske za financiranje Projekta broj: KGS10/BA/3/1
  17. Sporazuma izmedu Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Srbije o privremenom zapošljavanju državljana Bosne i Hercegovine u Republici Srbiji i državljana Republike Srbije u Bosni i Hercegovini
  18. Sporazuma izmedu Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Srbije o privremenom zapošljavanju državljana Bosne i Hercegovine u Republici Srbiji i državljana Republike Srbije u Bosni i Hercegovini
  19. Sporazuma između Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Indonezije o bezviznom režimu za nositelje diplomatskih i službenih putovnica
  20. Sporazuma izmedu Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Kazahstan o ukidanju viza za nositelje diplomatskih i službenih putovnica
  21. Ugovora o pravnoj pomoći u građanskim i kaznenim stvarima između Bosne i Hercegovine i Islamske Republike Iran
  22. Sporazuma o povoljnom zajmu između Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo financija i trezora BiH, i Erste Bank Der Oesterreichischen Sparkassen AG za projekt ,,Nabava medicinske opreme za Opću bolnicu u Nevesinju”
  23. Sporazuma o dodjeli statusa međunarodne organizacije Međunarodnoj akademiji za borbu protiv korupcije
  24. Sporazuma o grantu švedskog Trust fonda (Projekt zaštite kvalitete voda: Vodovod i kanalizacija Mostar) između Bosne i Hercegovine i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, u funkciji administratora švedskog Trust fonda
  25. Financijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Europske komisije koji se odnosi na Nacionalni program (Dio II.) za 2010. godinu u sklopu Instrumenta pretpristupne pomoći
  26. Kreditnog sporazuma za Projekt glavne gradske magistrale u Zenici između Saudijskog fonda za razvoj i Bosne i Hercegovine
  27. Izmjene Sporazuma o financiranju između Bosne i Hercegovine i Međunarodne razvojne asocijacije (IDA) za Program energetske zajednice za jugoistočnu Europu – ESCEE (kredit br. 4197 – BOS)
  28. Amandmana na Sporazum u vezi sa Sporazumom o zajmu, financiranju i projektu od 23. lipnja 2008. za 17.000.000,00 eura između Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo financija i trezora (“Zajmoprimac”) i Federacije Bosne i Hercegovine, koju zastupa Federalno ministarstvo financija i Elektroprivrede Hrvatske zajednice Herceg-Bosna d.d. Mostar (EP HZHB) kao agencije za izvedbu projekta (“Agencija za izvedbu projekta”) i Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), Frankfurt na Majni – Rehabilitacija Hidroelektrane Rama
  29. Amandmana br. 3 na Sporazum o financiranju od 27. veljače 2006. (Europski fond za Bosnu i Hercegovinu (EFBH) – Program stambenih zajmova - Program zajmova za mala i srednja poduzeća) između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, koje zastupa Ministarstvo financija i trezora, i KfW, Frankfurt na Majni
  30. Ugovora o zajmu (Projekt vezan za vodovod i otpadne vode u Sarajevu) između Bosne i Hercegovine i Europske banke za obnovu i razvoj
  31. Međunarodne konvencije za zaštitu svih osoba od prisilnog nestanka
  32. Sporazuma između Bosne i Hercegovine i Republike San Marino o unapređenju i uzajamnoj zaštiti ulaganja
  33. Amandmana na članak 20. stavak 1. Konvencije UN-a o uklanjsnju svih oblika diskriminacije žena
  34. UNIDROIT Konvencije o ukradenim ili nezakonito izvezenim kulturnim dobrima
  35. Sporazuma između država članica Zdravstvene mreže jugoistočne Europe o aranžmanima zemlje domaćina i sjedištu Tajništva Zdravstvene mreže jugoistočne Europe

PRESS
KONTAKT
Sektor za odnose sa javnošću