23.4.2013
Prezentiran Priručnik pojmova i izraza najčešće korištenih u jeziku pravnih propisa institucija BiH

Kako je istaknuto tokom prezentacije, jezička stvarnost u Bosni i Hercegovini je određena Ustavom kojim je utvrđena upotrebom tri jezika: bosanski, srpski i hrvatski te dva pisma: latinica i ćirilica, te se na osnovu tih činjenica otvaraju i mnoga pitanja. Upravo se na njih nastojalo odgovoriti u pomenutom priručniku, rukovodeći se višegodišnjim iskustvom iz kojeg se nastojalo iznjedriti ono najprihvatljivije i najbolje, rečeno je na današnjem skupu. Također, naglašeno je da, iako je zamišljen kao razlikovni prikaz najčešće korištenih izraza u jeziku pravnih akata, Priručnik donosi i termine koji su u istom obliku normirani u sva tri jezika u službenoj upotrebi jer je upravo ta činjenica nekada kamen spoticanja prilikom prijevoda i lektoriranja.
U prvom dijelu Priručnika se govori o jeziku u zakonodavstvu, tabelarno je na bosanskom, hrvatskom, srpskom, francuskom i engleskom jeziku prikazan pregled termina i izraza najčešće korištenih u zakonodavstvu, a napisane su i tuđice i latinski izrazi koji su korišteni u jeziku pravnih propisa. Drugi dio se sastoji od sljedećih naslova: „Priče o riječima“, „Upotreba prijedloga“, „Gender senzitivni/rodno osjetljivi jezik“, „Određene specifičnosti u lektoriranju pravnih tekstova“, „Nazivi međunarodnih organizacija i asocijacija i njihove skraćenice“.
Inače, Priručnik je štampan uz finansijsku podršku USAID-ovog Projekta jačanja parlamenta u BiH. (kraj)
PRESS
KONTAKT |
Sektor za odnose sa javnošću |