MENI
1.12.2011

Okončana sjednica Doma naroda


Na danas okončanoj 7. sjednici Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, usvojen je zaključak kojim Dom naroda produžava amandmansku fazu za Prijedlog zakona o popisu stanovništva, domaćinstava i stanova u Bosni i Hercegovini 2011. godine, za 30 dana od dana usvajanja ovog zaključka na sjednici Doma naroda PSBiH.

Za Prijedlog zakona o primjeni rezultata analize dezoksiribonukleinske kiseline u sudskim postupcima, predlagač Vijeće ministara BiH, usvojen je zaključak u kojem se kaže da se Izvještaj Ustavnopravne komisije vraća ponovno na razmatranje, te se zadužuje Ustavnopravna komisija da sačini novi Izvještaj o Prijedlogu zakona. Također, Dom naroda odobrava produženje amandmanske faze, tako da amandmanska faza na ovaj Prijedlog zakona traje najkasnije 48 sati do održavanja sjednice Ustavnopravne komisije, na kojoj će Prijedlog zakona biti razmatran u drugoj fazi.

U drugom čitanju je usvojen Prijedlog zakona o izmjeni Zakona o izmirenju obaveza po osnovi računa stare devizne štednje, čiji je predlagač Vijeće ministara BiH, u identičnom tekstu kao što je usvojen u Predstavničkom domu PSBiH.
U prvom čitanju su usvojeni Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine i Prijedlog zakona o izmjeni Zakona o policijskim službenicima Bosne i Hercegovine, predlagač Vijeće ministara BiH.

Usvojen je Izvještaj o aktivnostima na projektu „Autocesta na Koridoru 5c“ i plan narednih aktivnosti. Usvojen je i zaključak u kojem Dom naroda PSBiH zahtijeva od Ministarstva komunikacija i prometa BiH, Odbora za nadzor realizacije projekta Koridor 5c, entitetskih ministarstava saobraćaja i komunikacija i nadležnih entitetskih javnih preduzeća uključenih u projekat „Autoput na Koridoru 5c“, da svoj posao rade odgovornije i efikasnije uz maksimalnu koordinaciju u skladu sa svojim nadležnostima.

Usvojen je Izvještaj o realiziranim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2008. godinu i Izvještaj o izdanim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2009. godinu. U vezi navedenih izvještaja usvojeni su sljedeći zaključci: „Obavezuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH da u roku od 30 dana dostavi Zajedničkoj komisiji za odbranu i sigurnost BiH detaljan Izvještaj o realiziranim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2008. godinu i Izvještaj o izdatim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2009. godinu“; „Obavezuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH da, poštujući utvrđenu proceduru izvještavanja po ovoj problematici, u roku od 60 dana dostavi Parlamentarnoj skupštini BiH detaljan Izvještaj o izdatim dozvolama za 2010. godinu i realiziranim dozvolama za 2009. i 2010. godinu“; „Obavezuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH da, putem Vijeća ministara BiH, u roku od 30 dana dostavi u parlamentarnu proceduru prijedlog izmjene Zakona o kontroli vanjskotrgovinskog prometa od strateške važnosti za sigurnost BiH (član 22. stav 1), kojim bi se uvela obaveza izvještavanja Parlamentarne skupštine BiH o izdatim i realiziranim dozvolama svakih šest mjeseci“; „Obavezuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH, da u roku od 30 dana dostavi Zajedničkoj komisiji za odbranu i sigurnost BiH, Izvještaj o radu inspektorata za period od 01.01.2006. do 31.12.2009. godine“. Također, u vezi Izvještaja o realiziranim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2008. godinu, usvojen je i peti zaključak sa određenim korekcijama, dok je za Izvještaj o izdanim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2009. godinu usvojen i zaključak u kojem se kaže da „u povodu razmatranja Izvještaja o realiziranim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2008. godinu i Izvještaja o izdatim dozvolama za promet oružja, vojne opreme i proizvoda dvojne namjene za 2009. godinu, a imajući u vidu sve informacije prisutne u javnosti u vezi ove problematike, Zajednička komisija za odbranu i sigurnost BiH predlaže domovima PSBiH da zatraže detaljnu informaciju o eventualnim nezakonitostima u ovom području od: Predsjedništva BiH, Vijeća ministara BiH, Tužilaštva BiH, Državne agencije za istrage i zaštitu – SIPA i drugih agencija, a posebno imajući u vidu dopise Misije OSCE-a u BiH upućene ministru vanjskih poslova BiH, od 06.09.2010. godine, i Predsjedništvu BiH, od 24.03.2011. godine, te odgovor Državne agencije za istrage i zaštitu – SIPA Vijeću ministara BiH, od 13.02.2009. godine“.

Nije primljena k znanju Informacija o rješavanju viška naoružanja, streljiva i minsko-eksplozivnih sredstava Oružanih snaga BiH. Usvojen je zaključak u kojem se kaže da Zajednička komisija za odbranu i sigurnost BiH predlaže domovima PSBiH formiranje istražne komisije, koje će istražiti kompletan proces uništavanja municije, minsko-eksplozivnih sredstava, naoružanja i vojne opreme, provjeriti zakonitost cjelokupnog procesa i o tome podnijeti konačni Izvještaj domovima PSBiH. U zaključku se navodi da je rok završetka aktivnosti tri mjeseca nakon formiranja istražne komisije, te da se iz Doma naroda u istražnu komisiju predlažu Borjana Krišto, Staša Košarac i Mehmed Bradarić. Informacija o stanju sigurnosti u BiH u 2010. godini, nije primljena k znanju.

Nije usvojen prijedlog zaključka Zajedničke komisije za nadzor nad radom Obavještajno-sigurnosne agencije BiH u povodu razmatranja Izvještaja Ministarstva sigurnosti BiH o provedenom operativnom i tehničkom nadzoru iz područja zaštite tajnih podataka u 2010. godini.

Usvojen je zaključak Komisije za vanjsku i trgovinsku politiku, carine, saobraćaj i komunikacije Doma naroda u vezi zaključaka Odbora Javnog radiotelevizijskog sistema Bosne i Hercegovine od 15. 11. 2011. kojim Doma naroda PSBiH obavezuje Vijeće ministara BiH, Ministarstvo komunikacija i prometa BiH, Regulatornu agenciju za komunikacije BiH i Vijeće Foruma o digitalnoj zemaljskoj televiziji (DTT forum) da odmah počnu s provođenjem Strategije prelaska s analognog na digitalno emitiranje, te da u roku od 30 dana, putem Vijeća ministara BiH, izvjeste Dom naroda o poduzetim mjerama na realizaciji Strategije i toku izrade Akcijskog plana digitalizacije.

Usvojena je Odluka o učešću grupe instruktora Oružanih snaga Bosne i Hercegovine u operaciji Snaga međunarodne sigurnosne pomoći Islamskoj Republici Afganistan.
Iz Doma naroda PSBiH, u Stručnu komisiju DTT Foruma Bosne i Hercegovine, imenovan je delegat Josip Merdžo.

Usvojena je Odluka o imenovanju članova interparlamentarnih grupa prijateljstva Parlamentarne skupštine BiH za bilateralnu saradnju s parlamentarnim tijelima drugih zemalja (prilog 1). Također, na sjednici je data saglasnost za ratificiranje više međunarodnih sporazuma, ugovora, protokola, memoranduma, konvencija, dopuna i amandmana na sporazume (prilog 2).

Prilozi:

Prilog 1
Na 7. sjednici Doma naroda PSBiH u interparlamentarne grupe prijateljstva Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine za bilateralnu saradnju s parlamentarnim tijelima drugih zemalja, imenovani su:

I. Za članove Grupe za susjedne zemlje: Mirza Kušljugić (SDP BiH), Mladen Ivanković Lijanović (NSRzB), Milica Marković (SNSD), Darko Babalj (SDS), Zijad Jagodić (SDA), Adnan Bašić (SBB BiH), Mirsad Đugum (SBB BiH), Dragan Čović (HDZ BiH), Hasan Bećirović (SDP BiH) i Dragutin Rodić (DNS).

II. Za članove Grupe za zapadnu Evropu: Mirsad Mešić (SDP BiH), Nermina Ćemalović (SDP BiH), Boško Tomić (SNSD), Emir Kabil (SBB BiH), Amir Fazlić (SDA), Asim Sarajlić (SDA), Zvonko Jurišić (HSP BiH), Aleksandra Pandurević (SDS), Borjana Krišto (HDZ BiH), Sulejman Tihić (SDA) i Krstan Simić (SNSDS).

III. Za članove Grupe za srednju i istočnu Evropu: Mladen Bosić (SDS), Dušanka Majkić (SNSD), Slavko Jovičić (SNSD), Beriz Belkić (SBiH), Šefik Džaferović (SDA), Petar Kunić (DNS), Vesna Krstović Spremo (PDP), Stjepan Krešić (HSP), Nermina Kapetanović (SDA) i Staša Košarac (SNSD).

IV. Za članove Grupe za Aziju: Mato Franjičević (HDZ BiH), Milorad Živković (SNSD), Ismeta Dervoz (SBB BiH), Danijela Martinović (SDP BiH), Zijad Jagodić (SDA), Azra Hadžiahmetović (SBiH), Josip Merdžo (HDZ 1990), Mehmed Bradarić (SDP BiH) i Staša Košarac (SNSD).

V. Za članove Grupe za Afriku i zemlje Bliskog istoka: Šemsudin Mehmedović (SDA), Nermina Zaimović Uzunović (SDP BiH), Salko Sokolović (SDA), Lazar Prodanović (SNSD), Ismeta Dervoz (SBB BiH), Asim Sarajlić (SDA), Krunoslav Vrdoljak (SDP BiH), Halid Genjac (SDA) i Mladen Ivanić (PDP).

VI. Za članove Grupe za Sjevernu i Južnu Ameriku, Australiju, Okeaniju i Japan, su imenovani: Denis Bećirović (SDP BiH), Lazar Prodanović (SNSD), Božo Ljubić (HDZ 1990), Borislav Bojić (SDS), Saša Magazinović (SDP BiH), Drago Kalabić (SNSD), Šefik Džaferović (SDA), Šemsudin Mehmedović (SDA), Borjana Krišto (HDZ BiH), Nermina Kapetanović (SDA) i Ognjen Tadić (SDS).

Prilog 2

Na 7. sjednici Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, data je saglasnost za ratificiranje:
  1. Sporazuma između Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Bugarske o međusobnoj zaštiti i razmjeni tajnih podataka;
  2. Sporazuma o formiranju i Statutu organizacije za evropsko za javno pravo (EPLO);
  3. Sporazuma o finansiranju između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije u vezi s Državnim programom (I. dio) za 2010. godinu u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći;
  4. Sporazuma između Bosne i Hercegovine i Države Kuvajt o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja i sprečavanja utaje poreza u odnosu na poreze na dohodak i imovinu;
  5. Dopune Finansijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije u pogledu prekograničnog programa Bosna i Hercegovina – Srbija u okviru IPA komponente prekogranične saradnje za 2007. godinu;
  6. Dopune Finansijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije u pogledu prekograničnog programa Bosna i Hercegovina – Crna Gora u okviru IPA komponente prekogranične saradnje za 2007. godinu;
  7. Finansijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Komisije Evropskih zajednica koji se odnosi na Državni program (II. dio) za 2008. godinu u skladu s Instrumentom pretpristupne pomoći;
  8. Amandmana broj 1 na Sporazum o finansiranju (od 27.2.2006.) između Bosne i Hercegovine i KfW-a, Frankfurt na Majni, za uspostavljanje Evropskog fonda za Bosnu i Hercegovinu;
  9. Amandmana broj 2 na Sporazum o finansiranju i upravljanju Fondom, potpisan 21. 7. 2000., a koji je dopunjen Dopunskim sporazumom o finansiranju i upravljanju Fondom, potpisanim 30. 7. 2004., između Bosne i Hercegovine i KfW-a, Frankfurt na Majni – Fond za kreditne garancije;
  10. Ugovora između Vijeća ministara BiH i Vlade Crne Gore o veterinarskoj saradnji;
  11. Protokola o privilegijama i imunitetima Centra za provođenje zakona u jugoistočnoj Evropi;
  12. Memoranduma o razumijevanju o saradnji u borbi protiv korupcije putem inicijative Jugoistočne Evrope za borbu protiv korupcije;
  13. Dopune broj 1 Finansijskom sporazumu za provođenje nacionalnog programa za Bosnu i Hercegovinu na osnovu IPA programa - pomoć u tranziciji i komponenta jačanja institucija za 2007.;
  14. Dopune Finansijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije u pogledu prekograničnog programa Bosna i Hercegovina - Hrvatska u okviru IPA komponente prekogranične saradnje za 2007. godinu;
  15. Dodatka br. I Ugovoru o finansiranju u vezi s nacionalnim programom za Bosnu i Hercegovinu - II. dio u okviru IPA-inog programa podrške tranziciji i izgradnji institucija za 2008. godinu;
  16. Sporazuma o bespovratnom zajmu zasnovanog na pomoći Holandije između Ministarstva finansija i trezora BiH i Ministarstva vanjskih poslova Holandije za finansiranje Projekta broj: KGSl0/BA/3/l;
  17. Sporazuma između Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Srbije o privremenom zapošljavanju državljana Bosne i Hercegovine u Republici Srbiji i državljana Republike Srbije u Bosni i Hercegovini;
  18. Sporazuma između Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Slovenije o zapošljavanju državljana Bosne i Hercegovine u Republici Sloveniji s Protokolom o provođenju Sporazuma između Vijeća ministara BiH Vlade Republike Slovenije o zapošljavanju državljana Bosne i Hercegovine u Republici Sloveniji;
  19. Sporazuma između Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Indonezije o bezviznom režimu za nosioce diplomatskih i službenih pasoša;
  20. Sporazuma između Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Kazahstan o ukidanju viza za nosioce diplomatskih i službenih pasoša;
  21. Ugovora o pravnoj pomoći u građanskim i krivičnim stvarima između Bosne i Hercegovine i Islamske Republike Iran;
  22. Sporazuma o povoljnom zajmu između Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo finansija i trezora BiH, i Erste Bank Der Oesterreichischen Sparkassen AG za projekat ,,Nabavka medicinske opreme za Opću bolnicu u Nevesinju";
  23. Sporazuma o dodjeljivanju statusa međunarodne organizacije Međunarodnoj akademiji za borbu protiv korupcije;
  24. Sporazuma o grantu švedskog Trust fonda (Projekat zaštite kvaliteta voda: Vodovod i kanalizacija Mostar) između Bosne i Hercegovine i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, u funkciji administratora švedskog Trust fonda;
  25. Finansijskog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije koji se odnosi na Nacionalni program (dio II.) za 2010. godinu u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći;
  26. Kreditnog sporazuma za Projekat glavne gradske magistrale u Zenici između Saudijskog fonda za razvoj i Bosne i Hercegovine;
  27. Izmjene Sporazuma o finansiranju između Bosne i Hercegovine i Međunarodne razvojne asocijacije (IDA) za Program energetske zajednice za jugoistočnu Evropu – ESCEE (kredit br. 4197 – BOS);
  28. Amandmana na Sporazum u vezi sa Sporazumom o zajmu, finansiranju i projektu od 23. juna 2008. za 17. 000.000, 00 eura između Bosne i Hercegovine, koju predstavlja Ministarstvo finansija i trezora BiH (“Zajmoprimac”) i Federacije Bosne i Hercegovine, koju predstavlja Federalno ministarstvo finansija i Elektroprivrede Hrvatske zajednice Herceg Bosna d.d. Mostar (EP HZHB) kao agencije za izvođenje projekta (“Agencija za izvođenje projekta”) i Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), Frankfurt na Majni – Rehabilitacija Hidroelektrane Rama;
  29. Amandmana br. 3 na Sporazum o finansiranju od 27. februara 2006. (Evropski fond za Bosnu i Hercegovinu (EFBH) – Program stambenih zajmova - Program zajmova za mala i srednja preduzeća) između Vijeća ministara BiH, koje zastupa Ministarstvo finansija i trezora, i KfW, Frankfurt na Majni;
  30. Ugovora o zajmu (Projekat vezan za vodovod i otpadne vode u Sarajevu) između Bosne i Hercegovine i Evropske banke za obnovu i razvoj;
  31. Međunarodne konvencije za zaštitu svih lica od prisilnog nestanka;
  32. Sporazuma između Bosne i Hercegovine i Republike San Marino o unapređenju i uzajamnoj zaštiti investicija;
  33. Amandmana na član 20. stav 1. Konvencije UN-a o eliminaciji svih oblika diskriminacije žena;
  34. UNIDROIT Konvencije o ukradenim ili nezakonito izvezenim kulturnim dobrima;
  35. Sporazuma između država članica Zdravstvene mreže Jugoistočne Evrope o aranžmanima zemlje domaćina i sjedištu Sekretarijata Zdravstvene mreže Jugoistočne Evrope.

PRESS
KONTAKT
Sektor za odnose sa javnošću